A creat sub lumina stelelor a doi poeți naționali

FotorCreated

În viața aceasta nu este nimic întâmplător. La 11 martie 1951 s-a născut Ion Cozmei. Viitorul poet român a văzut lumina zilei anume în satul, unde s-a născut și tatăl lui Mihai Eminescu, de asemenea în aceiași zodie cu Taras Șevcenko, poetul național al ucrainenilor. În tinerețe Ion Cozmei, deja poet recunoscut, visa să traducă în limba română „Cobzarul” lui Taras Șevcenko. O asemenea traducere exista, însă Ion Cozmei o considera imperfectă. El simțea că așa ceva e în puterile sale de creație și la această muncă l-au blagoslovit cercetătorul cernăuțean al relațiilor literare ucraineano-române, Oleksa Romaneț, și profesorul Universității din Cernăuți, membru de onoare al Academiei Române, Grigore Bostan. Poetul, traducătorul și profesorul de latină din Suceava, Ion Cozmei, a reușit să traducă excelent nu numai „Cobzarul” șevcenkian, dar să susțină și teza de doctorat cu tema Taras Șevcenko și România.

La Editura cernăuțeană „BukRek” a văzut lumina tiparului ediția bilingvă (ucraineano-română) a „Cobzarului” lui Taras Șevcenko, traducerea în română aparținându-i lui Ion Cozmei. Prefața îi aparține poetului notoriu ucrainean, Ivan Draci, laureat al Premiului Național „Taras Șevcenko”. Ion Cozmei s-a dovedit a fi un traducător excelent, menționat fiind și în România, și în Ucraina.

La 1 octombrie 2015 poetul și traducătorul Ion Cozmei a plecat la cele veșnice.

Vasile Carlașciuc

Lasă un răspuns