Învățământul înseamnă nu numai educație, ci și păstrarea identității culturale naționale

22 01 B 2

Ucraina este o țară multietnică. Comunitatea românească din regiunea Cernăuți și altele au încercat întotdeauna să întruchipeze toleranța bucovineană. Toți trăiau în pace, armonie și se înțelegeau, indiferent de limba vorbită — ucraineană, română, germană sau idiș.

Rolul educației în acest caz este crucial. Acesta a fost întotdeauna fundamentul pe care se bazează societatea, statul și spiritualitatea. În opinia mea, munca profesorilor și educatorilor este puțin subestimată, pentru că profesorii sunt cei care învață generațiile viitoare să se înțeleagă între ele.

Fiecare comunitate națională (români, evrei, polonezi, maghiari) se identifică printr-o anumită cultură. De la o vârstă fragedă auzim cuvintele mamelor noastre într-o limbă sau în alta. Fiecare comunitate națională își are limba ei. Educația joacă un rol important aici, adică limba în care va învăța copilul. Reprezentanții tuturor comunităților naționale doresc ca odraslele lor nu numai să își păstreze limba maternă, ci și să o dezvolte.

Având în vedere aspectul educațional, este îmbucurător faptul că Ucraina a ales calea europeană, care garantează drepturile tuturor comunităților naționale. Suntem o țară central europeană și multe depind de noi. În opinia mea, astăzi educația pentru comunitatea națională română este asigurată aproape sută la sută. Într-adevăr, în 2017, au existat unele nuanțe cu legislația educației, când au fost întrebări legate de procentul de materii predate în limba de stat. Dar am ajuns la un consens. Statul a ascultat comunitatea românească și a ținut cont de aspectele reglementate de legislația europeană privind garanțiile unei anumite comunități naționale. Până la urmă, când vorbim despre garanții europene, este vorba în primul rând despre drepturile omului și drepturile civile.

22 01 B 3

Astăzi suntem preocupați de problema reformei educației. Există o dorință firească de a avea un liceu academic în fiecare comunitate. Ne străduim să le permitem elevilor să învețe cât mai multe limbi. Atunci când un copil merge la grădiniță sau în clasa întâi, toate eforturile comunității naționale sunt îndreptate spre păstrarea culturii sale. Fiind parte a unei societăți, un elev este socializat și înțelege nu numai cultura română, ci și cea ucraineană, evreiască, poloneză etc. Oricum, fiecare comunitate națională încearcă să păstreze ceea ce i-a fost transmis de secole. Și orice instituție de învățământ care garantează drepturile unei comunități naționale se va strădui întotdeauna să dezvolte și să păstreze cultura acesteia. Prin urmare, pentru mine, educația și cultura sunt una și aceeași.

De exemplu, în Comunitatea Teritorială Herța organizăm evenimente pentru diferite sărbători atât în limba română, cât și în limba ucraineană. Aceasta este o practică normală de respect pentru statul în care trăim și muncim. Când vine vorba de sărbătorile publice din instituțiile de învățământ, acestea sunt organizate fie în ucraineană, fie în ambele limbi. Dacă sunt sărbători sau evenimente culturale de importanță locală, de obicei le ținem în limba română.

22 01 B 4

În ceea ce privește instituțiile de învățământ, aș dori să remarc faptul că 98-99% dintre locuitorii Comunității orășenești Herța sunt vorbitori de limbă română. Dacă ne referim la fostul raion Herța, acest indice este de 97-98%. Avem 12 instituții de învățământ mediu general, dintre care una este o școală de limbă ucraineană. 97% dintre elevii care învață acolo sunt etnici români.

De la începutul invaziei la scară largă, multe persoane strămutate intern au locuit în comunitatea noastră, iar unii dintre copiii lor studiază la Liceul nr. 1 din Herța, unde limba de predare este ucraineana. În 2023, unele persoane strămutate și-au exprimat dorința de a-și trimite copiii la instituții cu predare în limba română. Dar apoi și-au dat seama că ar fi mai dificil pentru elevii de 8-10 ani să se „alăture” procesului educațional în limba română.

În toate instituțiile de învățământ ale CT Herța, elevii studiază limba și literatura ucraineană, apărarea Ucrainei și, de la 1 septembrie anul acesta, istoria Ucrainei în limba de stat. Alte materii sunt predate în limba română. Încercăm să controlăm acest proces. În primul rând, ne angajăm într-un dialog cu părinții, colegii și societatea pentru a înțelege cum văd ei viitorul copiilor lor.

22 01 B 5

Absolvenții școlilor cu predare în limba română au posibilitatea de a-și continua studiile nu numai în Ucraina (în special, mulți dintre ei intră la Universitatea Națională „Iuri Fedkovyci” din Cernăuți), ci și în universități din România și Moldova. Datorită cunoștințelor lor de limbă, ei se pot adapta cu ușurință acolo. De asemenea, ei învață limba engleză, ceea ce le deschide și mai multe oportunități. De exemplu, în România, există universități care au mai multe limbi de predare — engleză, română, franceză, germană, maghiară etc.

Dar învățământul nu înseamnă doar educație și posibilitatea de a intra în instituțiile de învățământ superior, ci și păstrarea identității culturale naționale. În cazul nostru, cea românească.

22 01 B 6

Minu PAVALACHI,

șeful Secției educație, tineret și sport a Consiliului Orășenesc Herța

(Articolul a fost postat pe contul de Facebook al CT Herța)

„Libertatea Cuvântului” – www.lyberti.com 

Добавить комментарий