Politolog ucrainean, despre scandalul cu traducerea eronată a discursului lui Zelenskyi

kandujk3

„Este vorba de lipsă de profesionalism.”

Într-un comentariu pentru ACC pe marginea scandatului cu traducerea greșită a discursului lui  Volodymyr Zelenskyi, politologul cernăuțean Oleksii Kandiuk consideră că situația creată este rezultatul neprofesionalismului diplomației ucrainene, notează Libertatea Cuvântului. Kandiuk crede că acest scandal nu va afecta relațiile bilaterale dintre Ucraina și România.

„În sensul relațiilor geopolitice serioase, acest lucru nu va avea consecințe grave. Trebuie  să înțelegem că e necesar   să recurgem la diplomație  și să nu creăm situații conflictuale. Nu este primul caz  când diplomația  ucraineană creează tensiuni. Evident,  este o situație neplăcută și orice țară ar trebui să răspundă în astfel de împrejurări prin  declarații diplomatice. Nu cred că acest lucru va  afecta cumva relațiile bilaterale. Este  vorba doar  de  lipsă de profesionism «, spune politologul Oleksii Kandiuk din Cernăuți.

Reamintim că  Ambasadorul Ucrainei la Bucureşti Oleksandr Bankov  a declarat că traducerea în limba engleză a frazei din discursul preşedintelui Volodymr Zelenskyi referitoare la „ocuparea” Bucovinei de Nord de către România” a fost tradusă greșit. Bankov a anunţat că textul a fost corectat, exprimându-şi totodată regretul pentru această situaţie neplăcută.

Libertatea Cuvântului – www.lyberti.com

Добавить комментарий