În curând va vedea lumina tiparului prima traducere în limba română a romanului aparținând scriitorului ucrainean Lyubko Deresh, o poveste cutremurătoarea despre o relație adolescentină ce duce la crimă. Este vorba de romanul „Ritualul” (Культ), prima carte publicată de Lybko Deresh în 2001 la Editura „Kalvaria”. Despre aceasta anunță autorul cărții pe pagina sa Facebook, notează Libertatea Cuvântului.
„O veste neașteptată. Apare în traducere românească romanul „Культ” (Ritualul), prima mea carte publicată pentru prima dată în 2001 la editura ucraineană „Kalvaria”.
De menționat că romanul a fost tradus în poloneză, germană, franceză și italiană. Prezentarea romanului „Ritualul” va avea loc online în luna noiembrie. Traducerea aparține Alionei Bivolaru, cu sprijinul Fundației „Europa Creativă”.
Lyubko Deresh (născut în 1984, regiunea Lviv) reprezintă una dintre cele mai notabile și originale figuri ale literaturi ucrainene contemporane. Lucrările lui Deresh sunt mai mult decât contradictorii. Unii sunt încântați, alții sunt obligați să ridice sprâncenele și să vorbească despre „decăderea valorilor morale și etice”. „Ritualul” (2001) , primul roman al unui tânăr autor, a câștigat imediat notorietate în rândul cititorilor. Viața tinerilor, relațiile, argoul, jucăriile riscante și amuzante ale adolescenților, încercările lor de a trece „dincolo de realitate” cu orice preț. Toate acestea sunt descrise în romanulul lui Deresh, care au devenit un fel de rezultat al căutărilor literare din anii 90 ai secolului XX. .
Libertatea Cuvântului – www.lyberti.com