Din inima Podoliei, venind la Cernăuți, a descoperit și a îndrăgit cultura românească

26 А 1

La 26 iulie distinsa poetă ucraineană din Cernăuți, Tamara Severniuk, laureată a Premiului internațional pentru literatură „Volodymyr Vinnycenko”, și-a sărbătorit ordinara zi de naștere. Cărțile scrise de ea ocupă în biblioteci un raft întreg. În unele dintre ele sunt incluse și traduceri din creația poetică a unor autori de referință din România și Republica Moldova, inclusiv opera clasicilor literaturii române Mihai Eminescu și Tudor Arghezi. În recentul volum, al treizeci și treilea la număr –  „Jăraticul bucuriei și tristeții” – Tamara Severniuk a inclus mai multe traduceri, inclusiv din literatura română: șapte poezii de Mihai Eminescu, cinci – de Veronica Micle, cinci – de Tudor Arghezi, două – de Mihai Beniuc, două – de Ion Vatamanu și „Moartea căprioarei” de Nicolae Labiș. Vom menționa că poetul îndrăgit al Tamarei Severniuk este Mihai Eminescu, compozitorul preferat – Ciprian Porumbescu și pictorul Grigorescu. Iubește cântecele românești în interpretarea Ioanei Radu și a lui Gică Petrescu. Această deschidere largă spre cultura românească se datorește profesoarei de latină de la Facultatea de Filologie, Zinovia Peniuc. Ea a fost pentru Tamara Severniuk o adevărată îndrumătoare, deși nu i-a citit nici o lecție la Universitatea cernăuțeană. Ba mai mult, a convins-o să traducă în ucraineană din literatura română.

Tamara Severniuk visează și la un volum aparte cu traduceri din literatura diferitor popoare, realizate de ea. Comunitatea românească din regiunea Cernăuți îi este profund recunoscătoare Tamarei Severniuk pentru contribuția ei ponderabilă în promovarea cuvântului poetic românesc în rândurile cititorilor ucraineni.

La mulți ani cu sănătate și inspirație, doamna Tamara Severniuk!

(V.K.)

„Libertatea Cuvântului” – www.lyberti.com

Добавить комментарий