Ilustru scriitor ucrainean, născut de o mamă moldoveancă

25 04 2021 LC IST 5

La 25 aprilie 1913 s-a stins din viață clasicul literaturii ucrainene, Myhailo Koțiubinski.

Viitorul scriitor, Myhailo Myhailovyci Koțiubinski,  s-a născut în cătunul Abazivka, o suburbie a orașului Vinnyția, la 17 septembrie 1864, în familia unui mic funcționar. Casa în care a văzut lumina zilei Myhailo Koțiubinski a fost construită în anii 20 ai secolului al XIX-lea de bunicul acestuia pe linia maternă, colonelul de artilerie, Maksym Abaza. Cătunul care a apărut apoi în jurul acestei case se numea  Abazivka. Era o casă țărănească, de sărbători fiind văruită și vopsită. În această casă, cu mici intervale de timp,  scriitorul, vestitul activist public din Ucraina, președintele Societății „Prosvita” din Cernigov, unul dintre activiștii „Societății urmașii lui Taras”, Myhailo Koțiubinski, a trăit 33 de ani din cei 48 de ani ai vieții sale pământești.

Capul familiei, secretarul de gubernie și tatăl scriitorului – Myhailo Koțiubinski – a fost un om bun la suflet. Nu suferea nedreptatea și nu se străduia să le intre în voie șefilor, de aceea a fost nevoit deseori să-și schimbe locul de serviciu. Mama scriitorului, Glicheria, născută în 1837, provenea dintr-un neam vestit de moldoveni – Abaza.  Avea un gust rafinat, deprinderi nobile, iubea literatura și arta. Când în anul 1863 ea s-a căsătorit cu Myhailo Koțiubinski, văduv și cu copii de la prima soție, tatăl ei, Maksym Abaza, nu a acceptat decizia fiicei sale. Atunci tinerii însurăței au fost primiți de bunelul Filip Abaza, fost ofițer exilat din Sankt-Petersburg, în casa sa din Vinnyția.

Marele om de litere ucrainean, Myhailo Koțiubinski, a rămas recunoscător mamei sale pentru educația aleasă primită de la ea. Scriitorul a moștenit de la mama sa, după cum va recunoaște el însuși, „starea fină și profundă a sufletului”, „iubirea și înțelegerea naturii”. Mai târziu Myhailo Koțiubinski  își va aminti: „Am crescut sub influența mamei, de ea eram mai aproape decât de tata. Toți spun că noi ne semănăm  nu numai la înfățișare, dar și după caractere, și după preferințe”. Mama lui Myhailo Koțiubinski, Glicheria, era foarte credincioasă, educându-și copiii în spiritul credinței ortodoxe.

25 04 2021 LC IST 2

Myhailo Koțiubinski, fiind pasionat de creațiile lui Taras Șevcenko și Marko Vovciok, a hotărât să devină scriitor. Nu i-a fost sortit să obțină studii superioare, însă a fost un mare autodidact, a însușit nouă limbi, inclusiv româna. În anul 1891 a susținut extern examenele la Școala normală din Vinnyția, primind titlul de învățător popular.

Dorința de a deveni scriitor l-a dus în 1890 la Lviv, unde a făcut cunoștință cu Ivan Franko. În 1892, cu ajutorul cunoscutului bibliograf, etnograf și publicist, Myhailo Komarov, Myhailo Koțiubinski este inclus în componența comisiei de luptă împotriva filoxerei din Odesa. Misiunea ei era profilaxia acestei boli la vița-de-vie în Basarabia și Crimeea. În rezultatul aflării sale în Basarabia, Myhailo Koțiubinski a scris câteva nuvele, inspirate din viața localnicilor. Numele scriitorului în poartă în prezent un liceu din Chişinău.

25 04 2021 LC IST 4

În anul 1898 Myhailo Koțiubinski, împreună cu familia, se stabilește cu traiul la Cernigov. Aici scriitorul desfășoară o amplă activitate literară și publică. În această perioadă de sub pana maestrului cuvântului artistic apar schița „Florile mărului”, nuvelele „Persona grata”, „Intermezzo”, povestirea „Fata morgana”.

Din cauza bolilor (astmă, tuberculoză și probleme cu inima) Myhailo Koțiubinski, în perioada 1909-1912, pleacă de câteva ori la tratament peste hotare. În vara anului 1910 el își întremează sănătatea în Carpații ucraineni. Sub impresiile de aici el scrie opera sa de căpătâi „Umbrele strămoșilor uitați”, publicată în 1911. În baza acestei povestiri a lui Myhailo Koțiubinski vestitul regizor de filme, Serghei Paradjanov, toarnă filmul artistic cu aceiași denumire, care a fost premiat la festivalurile internaționale. În rolul principal s-a produs actorul Ivan Mykolaiciuk, bucovinean de origine. Și tot bucovineanul Mircea Lutic a tradus în română un fragment din povestirea „Umbrele strămoșilor uitați” de Myhailo Koțiubinski.

Inima bolnavă a lui Myhailo Koțiubinski a încetat să bată la 25 aprilie 1913, în al 49-lea an al vieții scriitorului. El a fost înmormântat în cimitirul Mănăstirii Sfânta Treime din Cernigov. La funeralii au participat câteva mii de persoane.  Pe sicriul lui a fost pusă o cunună, împletită din rămurele de măr înflorit.

(V.K.)

„Libertatea Cuvântului” – www.lyberti.com

 

Добавить комментарий