Peste tot în aceste zile, ba mai calde, ba mai reci ale acestui Mărțișor este marcată aniversarea a 211-a a nașterii poetului național al Ucrainei, Taras Șevcenko. La Liceul din Cupca au avut loc un șir de activități dedicate acestui deosebit eveniment. În toate clasele s-a vorbit atât la lecțiile de literatură, dar și la orele educative despre viața și opera nemuritoare a Marelui Cobzar. Am organizat mai multe expoziții de cărți, ziare, reviste, calendare, gazete de perete, tablouri pictate și cusute, dedicate operei sale nemuritoare, dar și celor ce s-au scris despre Șevcenko și au fost publicate în diferite limbi.
O primă expoziție a organizat la începutul lunii martie profesoara de limba și literatura ucraineană Alina A. Tarâța, ajutată de elevii clasei a 8-a a căror dirigintă este. O altă profesoară de limba și literatura ucraineană, Maria V. Ovaciuc, a organizat cu elevii clasei a 7-ea un montaj literar poetic-muzical. Elevii au recitat versuri și au interpretat cântece în limba ucraineană pe versurile lui Taras Șevcenko. Despre importanța operei șevcenkiene pe meridianele lumii a vorbit în fața celor prezenți – elevi, profesori, părinți, – doamna Maria Ovaciuc.
Profesoara de ucrainologie ,Mariana V. Alerguș, a amenajat o expoziție cu picturile poetului tipărite prin almanahuri, broșuri, reviste…
De asemenea, toți elevii școlii vizitează în aceste zile Muzeul de istoria a satului Cupca, aflat în incinta școlii, unde se află o expoziție permanentă dedicată poetului național al Ucrainei.
Pe parcursul întregii luni martie, dar și în lunile următoare, membri cercurilor „Lămâița” și „Tinerii muzeografi”, conduse de subsemnata, vor organiza o serie de măsuri dedicate lui T. Gh. Șevcenko mai ales în incinta muzeului. În special vom pregăti un montaj poetic dedicat traducerilor șevcenkiene în diferite limbi, mai ales a celor traduse de regretatul poet sucevean, Ion Cozmei, în limba română. Cu ani în urmă domnia sa a fost oaspetele acestei școli având o întâlnire cu elevii și profesorii de aici. Atunci, primele culegeri de traduceri au fost donate de către autor școlii noastre. Pe parcursul anilor am mai primit cărți de la Ion Cozmei, unele dintre ele se păstrează în muzeul nostru.
Personal am alcătuit un album cu toate publicațiile mele personale dedicate măsurilor organizate în școală dedicate lui T. Șevcenko, accentul fiind pus anume pe traducerile poetului Ion Cozmei, cel care a tradus în întregime opera marelui clasic ucrainean.
Învățătoarea de muncă Vera Bicer a cusut imaginea poetului Taras Șevcenko pe pânză. Acest portret se păstrează chiar în cancelaria școlii. De asemenea le vom face cunoștință la elevi cu acei bucovineni care s-au învrednicit fiind în viață sau post-mortem de înaltul titlu de Laureat al Premiului Național „Taras Șevcenko”.
Eleonora SCHIPOR
profesoară la Liceul din Cupca
„Libertatea Cuvântului” – www.lyberti.com